今天我终于敢在人前说英语了?
今天天气特别闷,下午还下起了小雨,我站在便利店门口等公交,突然看到一个外国老太太在扫码买牛奶,她英语说“Can I get a bottle of milk, please?”声音不大,但特别清晰。我愣了一下,心想:这不就是我每天在脑子里反复练习的句子吗?我居然在真实场景里听见了它被用出来。我本来是想躲着英语的,从小到大,每次开口都像在演戏,生怕说错,被笑话。上个月我终于鼓起勇气
共 篇文章
今天天气特别闷,下午还下起了小雨,我站在便利店门口等公交,突然看到一个外国老太太在扫码买牛奶,她英语说“Can I get a bottle of milk, please?”声音不大,但特别清晰。我愣了一下,心想:这不就是我每天在脑子里反复练习的句子吗?我居然在真实场景里听见了它被用出来。我本来是想躲着英语的,从小到大,每次开口都像在演戏,生怕说错,被笑话。上个月我终于鼓起勇气
今天天气不错,我决定读点英文书。本来想翻翻《小妇人》的,结果翻到书架上那本泛黄的《狂人日记》英文版,封皮上还贴着我十年前贴的便利贴。算了,反正也快读完,不如就当是给自己的一个交代。读英文版的《狂人日记》比中文版更折磨人。比如”吃人”这个词,中文里直接就是”吃人”,但英文版里是”devour”,读起来像在说某种野兽的本能。