负担英文情话丨那些让我想为你撑伞的温柔谎言

记得去年冬天,我站在地铁口等你时,突然下起雨。你撑着伞跑过来,把伞柄塞进我手里,说”你先走,我送你”。那一刻我突然明白,爱一个人的负担,是愿意把伞倾斜成45度角,让对方淋不到一滴雨。这种笨拙的温柔,比任何誓言都更接近真心。有时我会想,英文里”负担”是burden,但中文里它更像是个温柔的词。 就像你说”你是我最柔软的铠甲”

我的小书包日记…

今天早上出门时,发现书包的拉链又坏了。这已经是说真的次了,每次修好没几天就又卡住。我蹲在玄关处,手指轻轻摩挲着书包侧面的补丁,突然想起去年冬天它被我摔在楼梯上的样子——布料裂开一道缝,像被谁用剪刀划开的伤口。妈妈当时没说什么,只是默默把补丁缝得平整,还特意在内衬缝了块小布条,写着”2023.3.12”。现在那块布条已经磨得发白,却成了我最安心的依靠。 中午去食堂