今天又翻出那本老掉牙的英文日记本,翻到第37页的时候突然有点恍惚。记得刚学英语那会儿,老师说每天写三行日记,我硬着头皮写,结果写得像流水账,全是”Today I went to school”这种话。现在想想,那时候的坚持其实挺可贵的。上周去图书馆看到个外国留学生,他正用手机录音写日记。我好奇问他在干嘛,他说:”这不是写日记,是做语音笔记。

我愣了一下,突然意识到自己还在用铅笔写字。这让我有点不安,到底该怎么办呢?可又担心自己写不好,怕写出来的文字都是语法错误。今天试着用手机录音,一边说一边记关键词。结果发现,语法什么的其实不用太在意,我觉得只要把想说的话记录下来就行。
比如今天下雨,我想到小时候在乡间看雨,屋檐上水滴落入陶罐的声音,仿佛某种古老的钟声。这些细微的感受,用中文表达可能更顺口,但用英文表达时,总觉得少了些温度。晚上整理日记本时,发现有几页是空白的。这让我不禁有些愧疚,仿佛那些日子过得不够认真。但转念一想,或许正是这些空白,提醒我不要把日记当成任务,而是当作和自己对话的私密空间。
明天要不要试试用两种语言写同一件事?比如先用中文写个草稿,再用英文整理?这可能会很有趣。