今天天气特别闷,太阳像块铁板压在头顶,我走在操场边上,脚底都开始发烫。我本来是不想写英文日记的,毕竟军训这三天,我连“sit down”都快说成“sit down, please”了。可今天,我突然想写点什么——不是写动作,不是写口号,而是写那种“我到底在干什么”的感觉。早上六点就起床,站军姿站到太阳升到头顶,我感觉自己像被钉在水泥地上。教官说“keep your head up”,可我头一抬,就看见自己后脑勺的汗往下滴,滴在军装上,像小溪一样。

我不由得想到,这不就是英语里常说的“a stream of sweat”吗?没想到在军训里,我还真用上了这个表达,心里还挺得意的。中午吃饭的时候,我跟旁边一个女生聊了起来,她说她妈妈是英语老师,小时候总是让她背“the sun is shining”,结果她背多了,现在一看到太阳就自然会说“the sun is shining”。我听得忍不住笑了,心想我们这些孩子,连“I’m tired”都说得不够流利,还想指望什么英语口语呢?不过今天,在站军姿结束后,我对着镜子说了一句:“I’m tired, but I can still stand.” 我也不知道这算不算英语日记,但那一刻,我真的感觉像是在和自己对话一样。
下午我们练了齐步走,动作要整齐,像一排排木头人。我走着走着,突然发现,我其实不是在走,而是在“counting”——数着脚步,数着呼吸,数着太阳的光。我甚至开始用英文小声念:“one, two, three, one, two, three…” 虽然没人听,但我觉得,这比喊口号更真实。最让我感动的是,晚上熄灯后,我翻出手机,看到昨天写的英文日记草稿,全是“I don’t know”“I can’t do it”“I’m not good at English”。可今天,我居然在日记里写了一句:“Today, I tried to speak English, even when I was tired.” 我看着这句话,突然觉得,军训不是为了让我们变得坚强,而是让我们学会在困难里,也敢说“I’m not okay”,然后继续走。
其实我也不知道这算不算真正的英文日记,但今天,我好像真的在用英文,和自己说话了。