今天我终于把安妮日记的英文PPT做完了…

今天天气阴得像被盖了层灰布,出门时风有点大,吹得我眼镜片都模糊了。我坐在书桌前,盯着电脑屏幕看了快两个小时,终于把安妮日记的英文PPT做完。一开始特别怕做不好,毕竟安妮日记是那种特别感人的东西,我怕翻译得生硬,又怕讲得像在背课文。我翻了翻资料,把安妮写的日记里最打动我的几段——比如她写“我开始相信,人活着,不是为了活成别人眼中的样子,而是为了活出自己的声音”——都翻译成了英文,还加了注释,解释为什么这段特别重要。我特意选了她16岁那年写的,那时候她已经开始思考自由、身份、战争和人与人之间的信任。

我还在PPT里加了一张照片,是她日记本的封面。纸页泛黄,边角微微卷起,仿佛被时光轻轻咬过。为了理清PPT的结构,我花了不少时间。

这部分主要讲述背景。二战期间,犹太人被关进集中营,而安妮则在阿姆斯特丹的”隐秘小屋”里写下了她的日记。这种语言风格特别真实,她不是用严肃的报告体,而是像朋友聊天一样,写道”今天我好想吃巧克力”“我讨厌穿制服的老师”“我梦见自己在海边”。这种真实感用英文表达起来特别合适,不然很容易变成枯燥的史实堆砌。

最让我感动的是,我加了她写的一段话:“如果我死了,我希望有人能读到我的日记,哪怕只是读一遍,也让我觉得,我曾真实地活过。”我把它翻译成英文,放在一页,配了个小小的星星图标。做完之后,我忍不住在电脑上点了“保存”,然后关了电脑,坐在沙发上,看着窗外的雨,突然有点想哭。其实我也不知道为什么要花这么多时间做这个PPT。可能是因为,安妮的日记不是历史课本里的“知识点”,它是活着的、有温度的。

她写得那么细,连吃面包的滋味、下雨天的窗户、和朋友的争吵都写进去了。这种真实,让我觉得,哪怕我们今天生活在和平年代,也该记得,人活着,不只是为了生存,而是为了表达自己。今天我终于把PPT做完,但我知道,它不会结束。它会总是存在,像安妮的日记一样,被读,被记住,被传下去。

上一篇 网络丨连接与隔离的双面刃 下一篇 英语学习日记