Dragon Boat Festival: A Cultural Immersion in English!

今天早上醒来,发现窗外下着小雨。空气中飘着艾草的清香,妈妈在厨房里忙碌着,锅里咕嘟咕嘟地煮着粽子。我揉着眼睛走到餐桌前,看见桌上摆着一盘盘青翠欲滴的粽子,糯米的香气混着粽叶的清苦,让人忍不住咽了口口水。妈妈一边包粽子一边用英语跟我聊天,说这是她次尝试用英文解释包粽子的步骤。”First, you need to soak the bamboo leaves for a day,“她一边把糯米塞进粽叶里,一边用不太流利的英语说。

Dragon Boat Festival: A Cultural Immersion in English!

我笑着接过她手里的粽叶,学着她的样子把糯米压实,结果手一滑,糯米撒了一地。妈妈没生气,反而笑着说:“邻居儿子总是弄脏的,你比他强呢。” 下午和朋友们约在河边看龙舟赛。远处传来鼓声,划桨的节奏像心跳一样有力。我举着手机录像,突然发现旁边有个外国朋友在拍照。我用英语问他是不是第一次来中国,他点点头,说他特别想了解端午节的由来。

我给他讲了屈原的故事,他听得特别认真,还问我能不能教他用中文说”端午安康”。我们就这样一边用英语交流,一边用手势比划,直到夕阳把河面染成了金色。回到家后,妈妈教我用英文写端午节的祝福语。”愿你的生活如河水般顺畅,愿你的幸福如月亮般绵长。”我念着这些句子,突然觉得把传统文化和现代语言结合在一起,真是件特别有意思的事。虽然有些词可能用得不太准确,但那份想要把文化传递出去的热情,比什么都珍贵。

写完日记,我打开手机,发现朋友圈里有个外国朋友发了他做的粽子照片。配文是:”I tried to make zongzi, but it looks more like a lump of rice. But I learned a lot from my Chinese friends!“我笑着点了个赞,心里突然觉得,端午节的滋味,不只是粽叶的清香,还有这些跨越语言的温暖。

上一篇 与小兔子的温暖相遇? 下一篇 青春的篇章·32天的日记